|
ENGLISH
FRANÇAIS
INNUINAQTUN
rhoEpsiq5 w6vNw/6tsi3j5 Wp5tC6bs}=4
w6vNw/6tsi3j5 Wp5tC6bs}=4
wMQ/sK6 WoE}=Q/sJj5 moZoEp4f8k5. w6vNw/6tsi3j5 mo4bs?4gk5
WoEp t4fx6bs<haK6 moZt<AExc3izA5 ]b4fx w6vNw/6ts?1i3j5
mo4bs?4g5 moZq8i. ]b8N WoEp vmQ/4nc6tbsK6 xsM5ti3u4 ]b4fiz
w6vNw/6goEi3j5 xgxZq8k5 moZ6.
xsM5ti6 ]b{huz moZ3u4 _ sfiz xgD8N3iz wMos0pymK6:
- xq6yi5 cspn3i3l scW<lbsymJi4 xg3i3l4ymJcgw8NExc3izk5
w6vNw/6t5tJi4 mo4bs/Exo1k5 ]b4fNi
w6vNw/6goEi3j5 xgxZq8k5 moZ6;
- whm4n6ysD8N3i3u4 bbt6bsymJi4 w6vNw/6t5tJi5 wv3Ck5
WJ8N6tbsNhAtQ/sJk5;
- rs?4Lt4 gn6bsJmJk5;
- cz8a]Cz5 cspnMs6X4Lt4 cspm5txoDmj5 w6vNw/6t5tJ5
mo5txClx3m]zb bmw8k5 wloo>mq8k5 ]b4fx
w6vNw/6goEi3j5 xgxZq8k5 moZ6
s0pE/s5txExo4: xyq5 moZw5 xg6S5 w6vNw/6tk5 kNK7usk5
sfiz wMc6Lt4, dx6n3N6g]ut5bwomi3j5 moZ5, sfxl, s/C4ys3=1u
ckw8q5tx3i3j5 dx6n3N6t5t5bwomi3j5l moZ6 ]b4fxl xsMbs?4Lt4
w6vNw/6tk5 <xi6gk5 N9os4f>moEpi5.
]bfx mo4bs?9oxJ4ngw8Nw5
grq8k5 bbtEJmj7l W0JtcD=5, cspQx3=QlQ5 kNK7u
w6vNw/6ts?1i3j5 mo4bs?4g5 moZq8i,
moQxc3iq8k5 xy0pEx6bsymiq8k9l.
|
cspQx4v8iDmA=5 cspQx3=QlA:
|
w6vNw/3i3j5 xg6bs?4gi4 mo4t5t?1i3j5 ttC3=4
ttc4f=4 !))), x[A6g6ymiz %()
wclw5, kNK5, X0A 0H0
|
xrc8q5g4f5: !.*&&.*)^.*$)@
s]cMs]b: !.*^&.(&%.&@(#
h4vJ4f5: !.*^&.(&%.&@($
|
ROLE OF THE LABOUR STANDARDS COMPLIANCE OFFICE
LABOUR STANDARDS COMPLIANCE OFFICE
is a component of the Department of Justice. The Labour
Standards Officer is appointed by legislative requirement
of the Labour Standards Act. The Officer is
responsible for administration of the Labour Standards Act.
Administration of the Act - Covers the Following Areas:
- Accepting and investigating complaints for possible
infractions by employers of provisions of the Labour
Standards Act;
- Consider applications from employers for hour permits;
- Respond to information inquiries;
- Complete periodic inspections to verify employer
compliance with all parts of the Labour Standards Act
Special Note: Other Legislation applies to workers in Nunavut
including the Safety Act, and the Mine Health and Safety Act,
which are administered by the Workers' Compensation Board.
THIS IS A GUIDE ONLY
For interpretation and application purposes, refer to
the Nunavut Labour Standards Act, its regulations
and amendments.
| For Further Information Contact: |
Labour Standards Compliance Office
P.O. Box 1000, STN. 590,
Iqaluit, Nunavut, X0A 0H0
|
TOLL-FREE: 1.877.806.8402
TEL: 1.867.975.7293
FAX: 1.867.975.7294
|
RÔLE DE LA BUREAU DE LA CONFORMITÉ DES NORMES DU TRAVAIL
LA BUREAU DE LA CONFORMITÉ DES NORMES DU TRAVAIL
est rattachée au ministère de la justice.
L'agent des normes du travail est nommé en vertu
de la Loi Sur Les Normes du Travail. Cet agent
est responsable de l'application de la Loi Sur Les
Normes du Travail.
L'Application de la loi - Comprend Notamment:
- La réception des plaintes et les enquêtes
au sujet des infractions possibles des employeurs á
l'encontre des dispositions de la Loi Sur Les
Normes du Travail;
- L'étude des demandes des employerus au sujet
des permis spéciaux concernant les heures de
travail;
- Les réponses aux demandes de renseignements;
- Les inspections périodiques pour s'assurer que
les employeurs respectent toutes les dispositions de la
Loi Sur Les Normes du Travail
Remarque: D'autres lois s'appliquent aux travailleurs du
Nunavut, incluant la Loi sur la sécurité et la
Loi sur la santé et la sécurité dans
les mines qui sont régies par la commission des
accidents du travail.
CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE DE GUIDE UNIQUEMENT
À des fins d'interprétation et d'application,
veuillez consulter la Loi Sur Les Normes du Travail
et ses règlements, tels qu'amendés de temps
à autre.
| Pour plus d'information veuillez contacter: |
Bureau de la conformité des normes du travail
C.P. 1000, SUCC. 590,
Iqaluit, Nunavut, X0A 0H0
|
SANS-FRAIS: 1.877.806.8402
TÉL: 1.867.975.7293
TÉLÉCOPIEUR: 1.867.975.7294
|
HAVAANGA HAVAKTINUT IKAYUUT HAVAKVIA
HAVAKTINUT IKAYUUT HAVAKVIA
ilagiyaa una maligaliqiyikkutnut. Tamna havaktinut
maliktauyarialit atanguyaa tikkuaqtauyuq maligatigut
pitquyautainnik Havaktinut Maliktauyarialit Maligaq.
Tamna atanguyaq munariyakhaa titiraqutirniq uumunga
Havaktinut Maliktauyarialit Maligaq.
Aulapkaininga maligap - ukunuunga piyut:
- Angirhugit ihivriurhugitlu ihuiguutigiyauyunik
ahiruqtaukpat havakviinit pitjutingit hapkuat
Havaktinut Maliktauyarialit Maligaq;
- Ihumagilugit uuktuutingit havakviinit ikaarnikut
pitjutingitnut;
- Kiuyukhat naunaitkutingitnut ihivriurningit;
- Iniqtirlugit ilaani ihivriurningit naunairiami
atanguyat iniqtirutingit tamainnut ilangit una
Havaktinut Maliktauyarialit Maligaq
Naunaiqtiaqtauyukhaq: Allat maligait pitjutauyut
havaktunut nunavutmi ukuatlu Aaniqtailiniq Maligaq,
unalu Uyarakhiuqtut Aaniaqtailiniq unalu Aaniqtailiniq
Maligaq tuniyauyut havaktinut havalimaiqqata
nalliqtarviknut.
MALIGAUTAINNAUYUQ HAMNA
Kangirhiumaguvit uuktutinutlu piumaguvit, takulugit
Nunavut Havaktinut Maliktauyarialit Maligaq,
maligat aulattitjutingit allanguqtiriutjutingit.
| Naunaittiarumaguvit hivayarlugu: |
Havaktuliqinirmut Atuqtakhanik Naamaguhungmirmut Havakvik
Box 1000, STN. 590,
Iqaluit, Nunavut, X0A 0H0
|
AKIITUKUT: 1.877.806.8402
HIVAYAUTIKUT: 1.867.975.7293
KAYUMIKTUKUT: 1.867.975.7294
|
|
|
w6cNw/i4
Role
Rôle
Havaangga
|
moZw5
Legislation
Lois
Maligaghat
|
wk4tg5
Fact Sheets
Fiches
Naunaiyagiikhimayunik Titiqkait
|
bbtExo4
Forms
Formulaires
Titiqqanggit
|
x6ft5
Related Links
Liens relatifs
Qiniinnarialik Hapkuninga Qaritauyakkut
|
|
|
|